序章(4 / 5)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  此时,几个人已经来到营地的边缘,眼前的一切再次让他们挫败。
  他们看到,营地里放养的马死了几匹,犛牛全跑没了,羊丢了一半,四周散落着血淋淋,人的肢体——这是雪山灰狼袭击了营地,啃食着不幸的人的残肢,而剩下的人跑到高地去了。
  狼群还在疯狂地进食。
  「上师,快救救他们!他们是死在一日之内的!」
  伊奥斯看到两个僧人站在那里一动不动,并没有反应。
  「快啊!你们还在等什么呢?!」
  「不,我们不能。」阿达老者对伊奥斯说,「一种生命被另一种生命用作食物,这种,我们不能救……」
  「这毫无道理!」
  狼群看到了他们。
  「快!他们要过来了!」伊奥斯惊恐地喊道,同时抽出了箭向狼群射去。
  一隻狼中了箭倒在地上,死了。
  其他的狼见状仓皇而逃,扎西和其他几个人跑上前去查看队伍伤亡的情况。
  那些人类的尸体中,有不少是伊奥斯在这趟旅途中认识的好友。
  「为什么不救他们?!」伊奥斯看到队友死去的惨状,带着怒气回头看向阿达·丹增大师,向老僧人质问道。但他看到阿达老者此刻并未理他,而是紧闭着眼睛,默念着什么。
  突然,刚刚倒地身亡的那隻狼猛地站了起来,而那把射中它的箭从狼的体内飞快地窜了出来,朝向伊奥斯的方向袭来。还没来得及转身躲闪,箭就已经来到伊奥斯的跟前。此时,他看见的是箭羽正对着他的胸口,停在了半空中,掉落在地上。
  註解区:
  喜马拉雅高原:即青藏高原,又称himalayanplateau,来自梵语himālaya(हिमालय「雪的住所」)
  阿羌:achchan,地名,今天位于田地区于田县下辖的一个乡
  苏巴什:地名,普鲁河的源头苏巴什地区,海拔4200米,维吾尔语意为河水之源
  库拉普:河名,是克里雅河一条支流
  乌鲁克库勒:湖泊名,位于中国新疆于田县的湖泊,面积约为70平方千米
  索南:藏族人名,sonam,意为「美德」
  伊奥斯·卡夫索:yios,希蜡语转写,意为孩子;卡夫索(kafsoxyla),希蜡语转写,意为樵夫
  阿维斯陀:avestan,是一种古老的印欧语言,属于伊朗语支的东伊朗语,亦是波斯古经《阿维斯陀》成书时所使用的语言
  扎西:藏族人名,tashi,意为「吉祥」
  敦巴辛饶:即敦巴辛饶·米沃(shenrabmiwoche),是统一西藏建立象雄王朝的首任君王(生活在前6世纪),也有观点认为只是象雄王朝的一任王子(生活在前4世纪),他同时是一位宗教改革者,将原始苯教(多苯时期)改良为雍仲苯教(恰苯时期)
  阿卡西:梵语akasha,意译为「空间」或是「以太」。是壹种不可知型态讯息的集合体
  嘉措:藏族人名,gyatso,意为「海洋」
  吉:「苯」字在象雄语中为「gyer」,这个字在藏语中也通用,是一个象雄语和藏语共用的词语,其意思是「诵读」。苯教经文中有很多咒语需要反復诵读,故「苯」字有诵读之意
  年曲麦:藏区城市名,xigaze,即日喀则,原称「年曲麦」或「年麦」(即年楚河下游的意思) ↑返回顶部↑

章节目录