从励志到丽质[重生] 第12节(4 / 4)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  到会议中场,不论是否甘心,一切讲究凭着实力说话,中年译员沦为叶曦的助手,不是因为翻译问题,而是叶曦还有一个优点。
  她能够精准地翻译颜司明想要表达的意思,身为东阳合作者,她能完全听懂整个会议洽谈的项目。
  关于太阳能热水器,虽没有表达自己独特超前的看法观点。
  但当德国客户讲的一切非经济细节性问题,事无巨细,叶曦心里都能回答准确,翻译自然也是百分百正确。
  擅长德语、没有做过翻译的颜司明,都不一定有她做得完美,有些句子是他也无法想到可以这样翻译的,这些都靠得是前世叶曦对专业书籍的翻译经验累积。
  叶曦与刘先生主要负责德译汉,但她可以把德国客户问题中的一些优缺点,以利于己方的优势,用简明扼要的话语表达出来。
  其中,也有给聪明的颜司明好几个灵感。 ↑返回顶部↑

章节目录