第78节(4 / 4)
“kinder-garten.”海蒂在下意识地说出这个德语词汇的时候,意识到需要多解释几句:“kinder指的是‘孩子们’,后者是花园。”
“什么意思?”达芬奇好奇道:“让小孩子们来完成花朵培育的工作?”
“是把小孩子们当做花朵一样进行培育,”海蒂示意他看自己画的秋千,后者反而有些茫然:“这个梯形是用来给他们休息的?”
不——这个是秋千啊!
海蒂忽然反应回来,这种老少皆宜的娱乐设施似乎是从遥远的东方一路流传过来的。
这个时代的孩子们连秋千都不曾认识过。
她唤德乔再拿一些纸笔过来,把卷轴放到了一边。 ↑返回顶部↑
“什么意思?”达芬奇好奇道:“让小孩子们来完成花朵培育的工作?”
“是把小孩子们当做花朵一样进行培育,”海蒂示意他看自己画的秋千,后者反而有些茫然:“这个梯形是用来给他们休息的?”
不——这个是秋千啊!
海蒂忽然反应回来,这种老少皆宜的娱乐设施似乎是从遥远的东方一路流传过来的。
这个时代的孩子们连秋千都不曾认识过。
她唤德乔再拿一些纸笔过来,把卷轴放到了一边。 ↑返回顶部↑