第165章(2 / 2)
“阿兹卡班一定很恐怖。”我听见波特低声说。
“它建在一个海岛上,”卢平点头道,“但是困住犯人的并不是海水与高墙,而是他们自己的脑袋。哈利,所有人在那里没有办法生出一丝快乐的念头,往往只需要几个星期,他们就疯了。”
我转过身,又想起那段日子。想起隔壁老的快要死的邻居,想起听着拖曳尸体的声音而缩在角落里念着经文祷告的自己,还有一片空茫的天空。海水咸涩的意味似乎又一次从胃里翻腾,那里没有快乐。但是我却因为那段时光,而心安理得地宽恕自己的罪行——杀人的罪行。
那是我第一次为了私欲而杀人,也是最后一次。
我不认同当时魔法部的判决,但是对谋杀汤姆·马沃罗·里德尔的罪行供认不讳,所以我对自己做出惩处,也完成惩罚而赎罪。 ↑返回顶部↑
“它建在一个海岛上,”卢平点头道,“但是困住犯人的并不是海水与高墙,而是他们自己的脑袋。哈利,所有人在那里没有办法生出一丝快乐的念头,往往只需要几个星期,他们就疯了。”
我转过身,又想起那段日子。想起隔壁老的快要死的邻居,想起听着拖曳尸体的声音而缩在角落里念着经文祷告的自己,还有一片空茫的天空。海水咸涩的意味似乎又一次从胃里翻腾,那里没有快乐。但是我却因为那段时光,而心安理得地宽恕自己的罪行——杀人的罪行。
那是我第一次为了私欲而杀人,也是最后一次。
我不认同当时魔法部的判决,但是对谋杀汤姆·马沃罗·里德尔的罪行供认不讳,所以我对自己做出惩处,也完成惩罚而赎罪。 ↑返回顶部↑