第289章(1 / 2)
“至于那些麻瓜,”乌姆里奇轻声说,“他们是牲畜。”
我露出笑容,没有再附和。或许交流已经可以到此结束了,此人远比通贝里形容得愚蠢可笑。不过蠢人到底也还是有些用处的,她这样的人永远不可能与邓布利多合作。
我不需要成为她的敌人,至少不必成为她最讨厌的那个人,只要让她去解决邓布利多。到时候,不论是她还是邓布利多,必然有一方会来找我。
在长时间得不到我的回答后,乌姆里奇女士略有不满地朝我发问:“你注意听我的话了吗,博克?”
“抱歉,女士,我在听画眉唱歌呢。”我指向窗户外面,“您看,它就在那里,不为您,也不为我,只为了它自己唱歌。”
“我不觉得这种蠢东西有什么可看的,我记得康奈利和我说过,你在学校有个小社团?”
“只是一个读书社,供几个学院学生一起平日学习。”
“知道了。”
她又用那种熟悉的、估量的眼神看着我。
--------------------
在乌姆里奇的视角,派丽可是个不需要在意的小角色,引荐人林顿也没什么出众之处,所以她表现得极富有攻击性。再加上派丽可又捧着她,这段对话她表现得十分强势。
第170章 愿望
======================
宴会上的每一个人都表现得很开心,连屋子后面的金色鸟也是。
乌姆里奇直白地通过我来打探霍格沃茨的一切。实际上,她并不需要我口中的这些东西,只不过是借由这一点来享受一个学生的恐惧。她就像病房里的指示灯一样无趣又唐突地站在一切医嘱之前,监视着周围的一切。
她很少有朋友,或许在魔法部内只是某人手中的猎|枪,如今枪口对准的是邓布利多。
我站在“猎|枪”身边,微笑着说着一些微不足道的东西。
“哈利·波特是邓布利多的得意门生,与邓布利多一样,或者是经由邓布利多受益,他一直在校内散播神秘人的消息。”
乌姆里奇的眉毛扬起来,她粉色的套装上有几根突兀的浅色毛发。我不着声色地岔开话题:“您莅临指导后,一定能够使学校内的乱象有所改变。我记得霍格沃茨雇佣了一位哑炮,请问您将会如何处理他?”
“费尔奇先生为霍格沃茨服务多年,如果将他解雇,或许他与洛丽丝夫人——他的那只小猫——就得流落街头了。”
“我当然知道那个哑炮。”乌姆里奇轻轻挪动脚步,将手放在身前,“放心吧博克,你也是一个好心的孩子,看在他作为巫师后代的份上,我会允许他获得一份工作。当然,前提是他的那只猫不会动我的宝贝。”
“宝贝?”
“我有三只可爱的纯种猫,亲爱的,它们可不是那些脏兮兮的野猫能够染指的。”
“如果是您,想来一定是非常名贵的品种,一定会需要更加精细的照料。”
“唉,它们总是生病,所以我喜欢将它们关在一个小房间里——”她说着,眼睛盯住我的身后,抬高音量叫到:“——马尔福先生。”
老马尔福当时正在与人聊天,听到乌姆里奇的声音时皱了皱眉,脸上带有不耐烦地看过来。不过这样的神色在看到我之后就骤然凝固,僵硬地挂在脸上变成一块出现裂痕的面具。
我觉得这或许是我带给他诸多不美好的记忆中最不值一提的一次。
我身旁的女士已经全然忘记我们的话题,像一只胖乎乎的猫灵巧地越过去。她的眼睛亮晶晶的,像极了发现猎物时饥饿的神态。
我观察他们,觉得十分有趣。
乌姆里奇是一只猫,但是她与莱丽莎全然不同。 ↑返回顶部↑
我露出笑容,没有再附和。或许交流已经可以到此结束了,此人远比通贝里形容得愚蠢可笑。不过蠢人到底也还是有些用处的,她这样的人永远不可能与邓布利多合作。
我不需要成为她的敌人,至少不必成为她最讨厌的那个人,只要让她去解决邓布利多。到时候,不论是她还是邓布利多,必然有一方会来找我。
在长时间得不到我的回答后,乌姆里奇女士略有不满地朝我发问:“你注意听我的话了吗,博克?”
“抱歉,女士,我在听画眉唱歌呢。”我指向窗户外面,“您看,它就在那里,不为您,也不为我,只为了它自己唱歌。”
“我不觉得这种蠢东西有什么可看的,我记得康奈利和我说过,你在学校有个小社团?”
“只是一个读书社,供几个学院学生一起平日学习。”
“知道了。”
她又用那种熟悉的、估量的眼神看着我。
--------------------
在乌姆里奇的视角,派丽可是个不需要在意的小角色,引荐人林顿也没什么出众之处,所以她表现得极富有攻击性。再加上派丽可又捧着她,这段对话她表现得十分强势。
第170章 愿望
======================
宴会上的每一个人都表现得很开心,连屋子后面的金色鸟也是。
乌姆里奇直白地通过我来打探霍格沃茨的一切。实际上,她并不需要我口中的这些东西,只不过是借由这一点来享受一个学生的恐惧。她就像病房里的指示灯一样无趣又唐突地站在一切医嘱之前,监视着周围的一切。
她很少有朋友,或许在魔法部内只是某人手中的猎|枪,如今枪口对准的是邓布利多。
我站在“猎|枪”身边,微笑着说着一些微不足道的东西。
“哈利·波特是邓布利多的得意门生,与邓布利多一样,或者是经由邓布利多受益,他一直在校内散播神秘人的消息。”
乌姆里奇的眉毛扬起来,她粉色的套装上有几根突兀的浅色毛发。我不着声色地岔开话题:“您莅临指导后,一定能够使学校内的乱象有所改变。我记得霍格沃茨雇佣了一位哑炮,请问您将会如何处理他?”
“费尔奇先生为霍格沃茨服务多年,如果将他解雇,或许他与洛丽丝夫人——他的那只小猫——就得流落街头了。”
“我当然知道那个哑炮。”乌姆里奇轻轻挪动脚步,将手放在身前,“放心吧博克,你也是一个好心的孩子,看在他作为巫师后代的份上,我会允许他获得一份工作。当然,前提是他的那只猫不会动我的宝贝。”
“宝贝?”
“我有三只可爱的纯种猫,亲爱的,它们可不是那些脏兮兮的野猫能够染指的。”
“如果是您,想来一定是非常名贵的品种,一定会需要更加精细的照料。”
“唉,它们总是生病,所以我喜欢将它们关在一个小房间里——”她说着,眼睛盯住我的身后,抬高音量叫到:“——马尔福先生。”
老马尔福当时正在与人聊天,听到乌姆里奇的声音时皱了皱眉,脸上带有不耐烦地看过来。不过这样的神色在看到我之后就骤然凝固,僵硬地挂在脸上变成一块出现裂痕的面具。
我觉得这或许是我带给他诸多不美好的记忆中最不值一提的一次。
我身旁的女士已经全然忘记我们的话题,像一只胖乎乎的猫灵巧地越过去。她的眼睛亮晶晶的,像极了发现猎物时饥饿的神态。
我观察他们,觉得十分有趣。
乌姆里奇是一只猫,但是她与莱丽莎全然不同。 ↑返回顶部↑