第637章(1 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  “如果是这个kp的话……倒也不是不可能。”
  安室透回想起kp的某些洁癖和执着,觉得kp给副本起名字这种事情还是有可能发生的。
  但是没想到每个副本的名字都是英文的,看来这个kp所在的公司的注册地址……大概就是在这些使用英文的国家。
  “我觉得英国的可能性更大。”
  安室透顿了顿,语气中带着一种莫名其妙的笃定:“美国佬大部分人没有那么高的文学素养。”
  他这个颇有毛利小五郎风格的推理,让在场所有人都陷入了短暂的沉默,他们既无法表达此刻的安室透真的有些“毛利小五郎大弟子”的风格,也说不出安室透这个带着极严重的刻板印象的推理到底是否正确。
  至少同时在英国和美国都生活过的赤井秀一,很难表示安室透的这个推理从根源上是错误的。
  这回他还真的是正确的。
  客厅里一时间陷入了短暂的沉默,众人看着这些物品,不知道它们是从哪里来的——或许是kp趁他们不备,悄咪咪地塞进来的,但他们本能地感觉到这些东西还有着别的含义。
  众人翻动着这些物品,试图从上面找到别的线索,而工藤新一在他们查阅的时候,已经采取了自己惯用的方式,将这些文字全部记录在笔记本上。
  而当他写完最后一个单词的同时,谜题便迎刃而解。
  “我知道了!”
  少年兴奋地站起身,大声叫道:“我知道这些名字的意思了!这太简单了,是我们把问题想得太复杂了!”
  他将笔记本摊在桌子上,其他人纷纷好奇地凑过头,只一眼,众人便明白工藤新一的意思。
  这的确是再简单不过的谜题了,甚至不需要像工藤新一在伦敦时破解的谜题的方式、用任何方法去提取隐藏在这些标题中的某个字母。
  他们需要做的,仅仅只是提取这些标题的首字母,随后按照每个副本发生的顺序进行逆序排列,就能够得到新的单词——
  patchwork
  “拼缝物?”
  “我记得这个!这个也被称作是拼布,是一种工艺……或者说是创作方式,在很多国家和地区都有类似的文化。基本就是将各种不同的布料拼凑在一起,然后创作出新的完整的作品。”
  或者是服装,或者是日用品——比如被子和挂毯。
  工藤新一不自觉地低喃,脸上和眼中全都是对破解谜题的兴奋,他不由自主地加快了语速,好在在场的其他人全都能跟得上他的节奏。
  “但是这个又有什么意义呢?”
  少年烦躁地抓了抓头发:“可恶,我总觉得还少了些别的线索,光是拼缝物还不够,一定还有别的!”
  安室透看出了少年的焦虑和对谜题的执着,但还是出声劝了句:“别着急,慢慢想,心浮气躁乃是大忌。”
  琴酒虽然配合他们寻宝的行动,但是推理过程依旧全程没参与,此刻他看着紧张兴奋、却不得其道的年轻侦探,这个被曾经的自己无视的最大隐患,最后还是不疾不徐地给出了提示:
  “如果每个副本的名字有问题,那么副本本身也是解谜的秘钥。”
  琴酒一语惊醒梦中人,工藤新一猛然抬头向他看去,随后又用和刚才同样的方式,却是用英文依次写下了每个副本的地点——
  newyork
  egypt
  venice ↑返回顶部↑

章节目录