第十八章(2 / 8)
“不是一个忠仆吗?”
“哦!不是。她来厄普沃德家还没几年。”
一位警员探进头来。
“有一位年轻的女士要见你,先生,”他说,“她说有些事要告诉你。是关于昨晚的。”
“关于昨晚的?请她进来。”
迪尔德丽·亨德森走了进来。她面色苍白,神情紧张,和平常一样显得举止笨拙。
“我想我最好还是来一趟,”她说,“希望没有打扰你们。”她抱歉地加了一句。
“一点也不会,亨德森小姐。”
斯彭斯起身,推了一把椅子到她面前。她像个女学生一样笨拙地坐下。
“昨天晚上的什么事?”斯彭斯鼓励道,“你是说,和厄普沃德太太有关吗?”
“是的,这是真的吗,她真的是被谋杀的?邮局的人和面包师都这么说。妈妈说这不可能是真的——”她停了下来。
“恐怕你妈妈这次说得不对。这是千真万确的。那么,你有事情想告诉我们吗?”
迪尔德丽点了点头。
“是的,”她说,“要知道,我在那儿。”
斯彭斯的态度起了一点变化。或许是更温和了,但也更有官方的威严了。
“你在那里,”他说,“在金链花庄园。什么时候?”
“我不知道确切的时间,”迪尔德丽说,“应该是八点半到九点之间。大概接近九点。反正是在晚饭以后。她打电话给我。”
“厄普沃德太太打电话给你吗?”
“是的。她说,罗宾和奥利弗太太要去卡伦奎的剧院,她会独自一人在家,问我愿不愿意去陪她一起喝杯咖啡。”
“你去了吗?”
“是的。”
“你和她喝咖啡了?”
迪尔德丽摇摇头。
“没有,我到了那里——敲了敲门。但没人应答。所以,我打开门,走进了门厅。天很黑,我从外面看到客厅里没有灯光。所以我很困惑。我叫了两声‘厄普沃德太太’,但没有人回答。所以,我想肯定是弄错了。”
“你觉得可能是什么错误呢?”
“我想也许她最终还是和他们一起去剧院了。”
“没有告诉你吗?”
“这的确有些奇怪。”
“你想不出任何其他的解释吗?”
“嗯,我想也许弗里达传错了话。她确实有时会把事情搞错。毕竟她是个外国人。昨天晚上她又很兴奋,因为她要离开了。” ↑返回顶部↑
“哦!不是。她来厄普沃德家还没几年。”
一位警员探进头来。
“有一位年轻的女士要见你,先生,”他说,“她说有些事要告诉你。是关于昨晚的。”
“关于昨晚的?请她进来。”
迪尔德丽·亨德森走了进来。她面色苍白,神情紧张,和平常一样显得举止笨拙。
“我想我最好还是来一趟,”她说,“希望没有打扰你们。”她抱歉地加了一句。
“一点也不会,亨德森小姐。”
斯彭斯起身,推了一把椅子到她面前。她像个女学生一样笨拙地坐下。
“昨天晚上的什么事?”斯彭斯鼓励道,“你是说,和厄普沃德太太有关吗?”
“是的,这是真的吗,她真的是被谋杀的?邮局的人和面包师都这么说。妈妈说这不可能是真的——”她停了下来。
“恐怕你妈妈这次说得不对。这是千真万确的。那么,你有事情想告诉我们吗?”
迪尔德丽点了点头。
“是的,”她说,“要知道,我在那儿。”
斯彭斯的态度起了一点变化。或许是更温和了,但也更有官方的威严了。
“你在那里,”他说,“在金链花庄园。什么时候?”
“我不知道确切的时间,”迪尔德丽说,“应该是八点半到九点之间。大概接近九点。反正是在晚饭以后。她打电话给我。”
“厄普沃德太太打电话给你吗?”
“是的。她说,罗宾和奥利弗太太要去卡伦奎的剧院,她会独自一人在家,问我愿不愿意去陪她一起喝杯咖啡。”
“你去了吗?”
“是的。”
“你和她喝咖啡了?”
迪尔德丽摇摇头。
“没有,我到了那里——敲了敲门。但没人应答。所以,我打开门,走进了门厅。天很黑,我从外面看到客厅里没有灯光。所以我很困惑。我叫了两声‘厄普沃德太太’,但没有人回答。所以,我想肯定是弄错了。”
“你觉得可能是什么错误呢?”
“我想也许她最终还是和他们一起去剧院了。”
“没有告诉你吗?”
“这的确有些奇怪。”
“你想不出任何其他的解释吗?”
“嗯,我想也许弗里达传错了话。她确实有时会把事情搞错。毕竟她是个外国人。昨天晚上她又很兴奋,因为她要离开了。” ↑返回顶部↑