第五章 旧罪的阴影(4 / 4)
“如果这是奥利弗夫人写的故事,”斯彭斯说,“你一定会发现这条狗在两具尸体边狂吠。但事实并不是这样。”
加洛韦摇了摇头。
“我想知道那条狗现在在哪儿?”波洛说。
“我想是被埋在什么人的花园里了吧。”加洛韦说,“毕竟已经是十四年前的事了。”
“所以我们没法去问那条狗了?”波洛说。接着他又若有所思地说:“真是遗憾。你知道,那条狗可能知道些什么令人惊讶的事。还有谁在那幢房子里呢?我是说案发当天。”
“我给你带了一份名单,”加洛韦说,“以便您能查询。惠特克夫人——年老的厨师兼管家。那天她出门了,所以我们从她那儿得不到什么有用的信息。我想,有位访客在那住过,她给孩子们当过家庭教师。惠特克夫人基本聋了,眼睛也有点儿瞎。她告诉我们的事情都没什么用,除了不久之前雷文斯克罗夫特夫人曾经住过一阵医院或是疗养院,不是因为生病,而是因为精神问题。哦,还有一位花匠。”
“但也有可能还有一位来自外界的陌生人。来自他们过去生活的地方的陌生人。加洛韦总警长,您是这么想的,对吗?”
“与其说是想,不如说是推测。”
波洛沉默了。他想起了过去他协助查过的一件案子。他当时询问了以前的五个人,那五个人使他想起了那首名为“五只小猪”的儿歌。那案子很有意思,因为他查明了真相,最终他也得到了回报。 ↑返回顶部↑
加洛韦摇了摇头。
“我想知道那条狗现在在哪儿?”波洛说。
“我想是被埋在什么人的花园里了吧。”加洛韦说,“毕竟已经是十四年前的事了。”
“所以我们没法去问那条狗了?”波洛说。接着他又若有所思地说:“真是遗憾。你知道,那条狗可能知道些什么令人惊讶的事。还有谁在那幢房子里呢?我是说案发当天。”
“我给你带了一份名单,”加洛韦说,“以便您能查询。惠特克夫人——年老的厨师兼管家。那天她出门了,所以我们从她那儿得不到什么有用的信息。我想,有位访客在那住过,她给孩子们当过家庭教师。惠特克夫人基本聋了,眼睛也有点儿瞎。她告诉我们的事情都没什么用,除了不久之前雷文斯克罗夫特夫人曾经住过一阵医院或是疗养院,不是因为生病,而是因为精神问题。哦,还有一位花匠。”
“但也有可能还有一位来自外界的陌生人。来自他们过去生活的地方的陌生人。加洛韦总警长,您是这么想的,对吗?”
“与其说是想,不如说是推测。”
波洛沉默了。他想起了过去他协助查过的一件案子。他当时询问了以前的五个人,那五个人使他想起了那首名为“五只小猪”的儿歌。那案子很有意思,因为他查明了真相,最终他也得到了回报。 ↑返回顶部↑